Pearce Joseph
Sortowanie
Źródło opisu
IBUK Libra
(1)
Forma i typ
E-booki
(1)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2478)
Kozioł Paweł
(2013)
Kotwica Wojciech
(794)
Kowalska Dorota
(665)
Kochanowski Jan
(490)
Pearce Joseph
(-)
Konopnicka Maria
(428)
Zarawska Patrycja (1970- )
(322)
Roberts Nora (1950- )
(314)
Krzyżanowski Julian
(309)
Otwinowska Barbara
(309)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(297)
Ludwikowska Jolanta (1962- )
(269)
Christie Agatha (1890-1976)
(264)
Trzeciak Weronika
(262)
Fabianowska Małgorzata
(253)
Krasicki Ignacy
(251)
Steel Danielle (1947- )
(247)
Boy-Żeleński Tadeusz
(246)
Leśmian Bolesław
(245)
Popławska Anna (filolog)
(239)
Marciniakówna Anna
(234)
Słowacki Juliusz
(233)
Zimnicka Iwona (1963- )
(231)
Drewnowski Jacek (1974- )
(210)
Goliński Zbigniew
(201)
Dug Katarzyna
(198)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(198)
Włodarczyk Barbara
(198)
Sandemo Margit (1924-2018)
(196)
Baczyński Krzysztof Kamil
(195)
Byczek Zuzanna
(194)
Czechowicz Józef
(188)
Mickiewicz Adam
(183)
Ławnicki Lucjan
(183)
Chotomska Wanda (1929-2017)
(180)
Orzeszkowa Eliza
(180)
Żeleński Tadeusz (1874-1941)
(178)
Rzehak Wojciech (1967- )
(171)
King Stephen (1947- )
(167)
Jachowicz Stanisław
(161)
Szulc Andrzej
(161)
Praca zbiorowa
(159)
Prus Bolesław (1847-1912)
(156)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(156)
Kraszewski Józef Ignacy
(153)
Andersen Hans Christian (1805-1875)
(146)
Brzechwa Jan (1900-1966)
(146)
Chmielewska Joanna (1932-2013)
(146)
Konopnicka Maria (1842-1910)
(146)
Shakespeare William (1564-1616)
(145)
Courths-Mahler Hedwig (1867-1950)
(144)
Hesko-Kołodzińska Małgorzata
(141)
Baudelaire Charles
(140)
Morsztyn Jan Andrzej
(139)
Prus Bolesław
(139)
Lech Justyna
(138)
Królicki Zbigniew A. (1954- )
(137)
Braiter-Ziemkiewicz Paulina (1968- )
(136)
Mosek Katarzyna
(136)
Pedersen Bente (1961- )
(135)
Przerwa-Tetmajer Kazimierz
(134)
Wojnakowska-Jabłońska Paulina
(134)
Sandemo Margit (1924-2018). Saga o Ludziach Lodu
(132)
Krentz Jayne Ann (1948- )
(131)
Rolando Bianka
(131)
Mazan Maciejka
(130)
Dobrzańska-Gadowska Anna
(128)
Strzałkowska Małgorzata (1955- )
(127)
Lange Antoni
(126)
Kraśko Jan (1954- )
(120)
Marlier Marcel (1930-2011)
(120)
Vandenberg Patricia (1921-2007)
(119)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(118)
Delahaye Gilbert (1923-1997)
(116)
Beaumont Émilie (1948- )
(113)
Coben Harlan (1962- )
(112)
Goscinny René (1926-1977)
(112)
Kasdepke Grzegorz (1972- )
(112)
Lenartowicz Teofil
(112)
Ochab Janusz (1971- )
(111)
Rawinis Marian Piotr (1953-2021)
(110)
Lien Merete (1952- )
(109)
Siudak Jacek
(109)
Cholewa Piotr W. (1955- )
(107)
Kozłowska Urszula (1958-2018)
(107)
Gawryluk Barbara (1957- )
(105)
Liebert Jerzy
(105)
Webb Holly
(105)
Clark Brenda
(104)
Fredro Aleksander (1793-1876)
(104)
Górski Wojciech (ilustrator)
(104)
Chomicz-Dąbrowska Lucyna
(103)
Bourgeois Paulette (1951- )
(102)
Kroszczyński Stanisław
(102)
Tkaczyszyn-Dycki Eugeniusz
(102)
Głowińska Anita
(101)
Napierski Stefan
(101)
Stelmaszyk Agnieszka (1976- )
(101)
Tuwim Julian (1894-1953)
(101)
Zagnińska Maria
(100)
Rok wydania
2010 - 2019
(1)
Kraj wydania
Polska
(1)
Język
polski
(1)
1 wynik Filtruj
E-book
W koszyku
Forma i typ
Pożegnanie z Breslau to wzruszająca opowieść o poszukiwaniu rozrzuconych po całym świecie członków nieznanej rodziny. Autor – i zarazem narrator – aż do czternastych urodzin był przekonany, że jest synem brytyjskiego żołnierza, który ożenił się w 1948 roku z młodą Flamandką. Nie było to całkiem kłamstwo, ale też nie była to cała prawda. W 1938 roku, mając piętnaście lat, ojciec autora wyemigrował z Niemiec do Anglii. Niektórzy członkowie jego rodziny znaleźli się w Palestynie, Chinach, Boliwii czy Australii – innym nie udało się na czas uciec z Niemiec. Werner Peritz zmienił nazwisko na Pearce, przyjął brytyjskie obywatelstwo i zaczął nowe życie. Dwadzieścia pięć lat po niezwykłym wyznaniu ojca, Joseph Pearce postanowił udać się na poszukiwanie swoich korzeni i potomków żydowskich przodków. Pożegnanie z Breslau to zapis jego podróży – tej geograficznej i tej w przeszłość. Z recenzji: Zdolność autora do usytuowania przeżytych doświadczeń w ich właściwym wymiarze moralnym sprawia, że ma się wrażenie obcowania z uczniem W.G. Sebalda lub - za sprawą niezwykłej wrażliwości na zagadki ludzkiej duszy - z nowym Sándorem Márai. Za każdym razem uderza nas zmysł autora do szczegółu, empatia wobec swoich bohaterów i jego styl – powściągliwy i o wyjątkowej mocy, czyniący zeń równego najwybitniejszym. (…) Tylko jedno słowo przychodzi na myśl, by opisać całe to piękno – arcydzieło. Jacques De Decker, „Le Soir” Książka ta robi na nas wrażenie nie tyle za sprawą walorów naukowych, co literackich – to topografia, modlitwa, niemal powieść. Nils C. Ahl, „Le Monde” Przemierzając czas i kontynenty, odwiedzając groby, Joseph Pearce tworzy bliskim dom w ziemi obiecanej na kartach swojej książki. Erwin Mortier, „De Morgen” Wykazując niewątpliwy talent literacki Joseph Pearce napisał ważną książkę, pełną zapadających w pamięć scen i anegdot, zasługujących na to, by opuścić rodzinne archiwum. Mark Schaevers, „De Standaard der Letteren” Joseph Pearce urodził się w 1951 r. Vilvoorde, niedaleko Brukseli, lecz od 1974 mieszka w Antwerpii. Studiował Filologię Germańską na Katolickim Uniwersytecie w Louvain, a następnie pracował jako nauczyciel języka niderlandzkiego i angielskiego w jezuickim kolegium pod wezwaniem Matki Boskiej w Antwerpii. Zadebiutował w 1999 roku książką Land van Belofte (pol. wyd. Pożegnanie z Breslau) – rodzinną kroniką opowiadającą losy żydowskiej rodziny ze strony ojca autora. Od tamtej pory Joseph Pearce opublikował osiem powieści: Koloniale waren (2001), Maanzaad (2002; przetłumaczona później na język francuski), Met gebalde vuisten (2004), Het belang van Edward Lindeman (2006), Vaderland (2008; przetłumaczona też na język ormiański), Schoolslag (2011), Suikertantes (2012) oraz Voet bij stuk (2015). Książka Pożegnanie z Breslau została przetłumaczona na język francuski, rosyjski i polski. Znalazła się też w 2008 roku w finałowej grupie książek nominowanych do nagrody literatury europejskiej im. Jean Monneta - Prix Jean Monnet de littérature européenne. Inne teksty autora były tłumaczone na język czeski, węgierski, angielski i hiszpański. Przez dwanaście lat Joseph Pearce prowadził kolumnę sportową we flamandzkojęzycznej gazecie “De Standaard”. Od 2000 roku jest krytykiem literackim w dodatku książkowym “De Morgen” – innego flamandzkojęzycznego pisma.
Ta pozycja jest dostępna przez Internet. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Dostęp do treści elektronicznej wymaga posiadania kodu PIN. Po odbiór kodu PIN zapraszamy do biblioteki.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej